だいふくもち
2024-09-17 23:18:54
39304文字
Public バイオで英語学習部
 

biohazard 0 英語音声・日本語字幕の比較と分析(私的和訳付き)

色々調べてちゃんとみてみると意外と日本語字幕と英語音声って言ってること違って、ビリレベの印象変わるんだよなーと思ったのが始まりで、それなら自分でまとめでも作っちゃったらいいじゃない!英語の勉強にもなるし!ということで見切り発車です。

・公式英語音声のスクリプト🇺🇸(ゲームの設定言語を英語にすると字幕で出ます)
・公式日本語字幕🇯🇵
・英語音声に寄せた私的和訳(◯太字)
・各英単語の意味や英語表現の補足(☆)
の順に記述していきます。

※気まぐれなところから手をつけてちまちま更新するスタイルを取ります。更新状況は1ページ目の目次に記載します。
※ビリレベ以外の会話シーンもやります。
※各見出し(タイトル)名はHDリマスター版”Gallery”に記載されているムービーシーンタイトルです(会話シーンのないものは割愛)。
※英語に堪能でない者の独自の解釈が多分に含まれます。誤訳・ミスなど多々あるはずです。
※あくまで個人の趣味の範疇だと思ってください。
※英語に堪能な方のご指摘大歓迎です!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【参考元】
辞書
・ジーニアス英和辞典
・ウィズダム英和辞典
・オーレックス英和辞典
・ベーシックジーニアス英和辞典
・オックスフォード現代英英辞典
・ロングマン現代英英辞典

ウェブサイト
・英辞郎
・Weblio英和和英辞典

参考書
・Vision Quest 総合英語 2nd Edition (2017) 野村恵造:啓林館

作中のセリフ関連
・GCバイオ0・英会話教室
https://web.archive.org/web/20161024234251/http://www.urban.ne.jp/home/norichi/bio0/serifu.html
※現在閲覧できないため、webアーカイブ版を参照・適宜手元のゲームソフトで誤植などを確認して掲載しています

引用元の件で何かありましたらご連絡ください。



提案/ Proposition

☆proposition=(名)提案、申し込み、条件の提示


ビリー:
🇺🇸It's gonna be dangerous from here on in.
🇯🇵この先は危険だ

☆gonna= (be) going toの口語的表現
☆*from here on*=今後、この先
☆in=多分、↑の内容を強調する目的で付加されている

🇺🇸Why don't we cooperate?
🇯🇵どうだ? 協力しないか?

☆*Why don’t you (we, I) do*=(話) doしたらどうか、doしなさい
直訳すると「なぜdoしないのか」:提案・助言・勧誘などを表す
親しい間柄で使う表現で、語尾を終止符で締めると命令文に相当するニュアンスになる

レベッカ:
🇺🇸Cooperate with you?
🇯🇵あなたと協力ですって?
あなたと協力?

ビリー:
🇺🇸Listen, little girl.
🇯🇵まあ聞けよ お嬢さん

☆*Listen*=(間)いいですか、ちょっと、ねえ
動詞以外にも間投詞的に用いることができる:大切なことを言うときに相手の注意を引く 苛立ちのニュアンスを含むこともある

🇺🇸If you haven't noticed
there's some pretty freaked out things on this train.
🇯🇵気づいていると思うが
中も外も 化け物だらけだ
なぜ そうなったか知らんが
気づいていないかもしれないが、この電車にはかなり恐ろしいものたちが乗っている

☆pretty=(副)かなり、とても(=very)
☆*freak out*=(スラング)怖がらせる、ビクビクする

🇺🇸And I for one wanna get out of here.
I don't think we stand a chance of doing it alone.
🇯🇵助け合わなければ
命がいくつあっても足りやしない
そして、俺としてはここから出たいと思っている。お互い、一人でそれができるとは思えない

☆*for one*=(Iの後で) 私個人としては
☆wanna=want toの口語的表現
☆*stand a chance (of doing)*=(〜する)見込みが(十分に)ある
☆ここでのitはここから出る(to get out of there) ことを指す

レベッカ:
🇺🇸You expect me to trust you? A wanted felon?
I don't need your help.
🇯🇵お困りのようだけど
こっちは助けなんかいらないわよ
あなた、私があなたのことを信じると期待してるの?お尋ね者の重罪犯を?私、あなたの助けを必要としていないわ

☆wanted=(形)指名手配の某海賊漫画の手配書にあるあれ!
☆felon=(名)(殺人・強盗などの)重罪犯人

🇺🇸I can handle this on my own.
And don't call me little girl.
🇯🇵あいにく 一人でも大丈夫なの
それと お嬢さんって呼ばないで!
私、自力で(この状況に)対処できるもの。それと、私をお嬢さんって呼ばないで!

☆*on one’s own*=一人で、自力で、独力で

ビリー:
🇺🇸(Ha) all right, Miss Do-It-Yourself.
🇯🇵分かったよ 婦警さん
わかったよ、”ひとりでできるもん”さん

☆*do-it-yourself*=自分でやる:略すとDIY❕
「素人が自分でする」と言うニュアンスもあるみたい 厳しいご意見

🇺🇸What should I call you?
🇯🇵なんて呼べばいいんだ?
あんたをなんて呼ぶべきなんだ?


レベッカ:
🇺🇸The name is Rebecca Chambers.
🇯🇵レベッカ・チェンバース

🇺🇸But that's Officer Chambers to you.
🇯🇵あなたにとっては
チェンバース巡査ですけどね!


ビリー:
🇺🇸Well, then, Rebecca.
🇯🇵それじゃ レベッカさん

🇺🇸Why don't you go and try
🇯🇵一人でやってみるといい

🇺🇸while I wait here?
🇯🇵俺は ここで待つとするさ
一人で行って、やってみたらどうだ。俺がここで待っている間、な