だいふくもち
2024-09-17 23:18:54
39304文字
Public バイオで英語学習部
 

biohazard 0 英語音声・日本語字幕の比較と分析(私的和訳付き)

色々調べてちゃんとみてみると意外と日本語字幕と英語音声って言ってること違って、ビリレベの印象変わるんだよなーと思ったのが始まりで、それなら自分でまとめでも作っちゃったらいいじゃない!英語の勉強にもなるし!ということで見切り発車です。

・公式英語音声のスクリプト🇺🇸(ゲームの設定言語を英語にすると字幕で出ます)
・公式日本語字幕🇯🇵
・英語音声に寄せた私的和訳(◯太字)
・各英単語の意味や英語表現の補足(☆)
の順に記述していきます。

※気まぐれなところから手をつけてちまちま更新するスタイルを取ります。更新状況は1ページ目の目次に記載します。
※ビリレベ以外の会話シーンもやります。
※各見出し(タイトル)名はHDリマスター版”Gallery”に記載されているムービーシーンタイトルです(会話シーンのないものは割愛)。
※英語に堪能でない者の独自の解釈が多分に含まれます。誤訳・ミスなど多々あるはずです。
※あくまで個人の趣味の範疇だと思ってください。
※英語に堪能な方のご指摘大歓迎です!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【参考元】
辞書
・ジーニアス英和辞典
・ウィズダム英和辞典
・オーレックス英和辞典
・ベーシックジーニアス英和辞典
・オックスフォード現代英英辞典
・ロングマン現代英英辞典

ウェブサイト
・英辞郎
・Weblio英和和英辞典

参考書
・Vision Quest 総合英語 2nd Edition (2017) 野村恵造:啓林館

作中のセリフ関連
・GCバイオ0・英会話教室
https://web.archive.org/web/20161024234251/http://www.urban.ne.jp/home/norichi/bio0/serifu.html
※現在閲覧できないため、webアーカイブ版を参照・適宜手元のゲームソフトで誤植などを確認して掲載しています

引用元の件で何かありましたらご連絡ください。



レベッカ救出1 / Rebecca Rescue 1


ビリー:
🇺🇸Rebecca! Hang on! I'll pull you up.
🇯🇵レベッカ!! しっかりしろ もう大丈夫だ!
レベッカ!しっかり掴まれ!引き上げてやる

☆*hang on*=(~に)しっかりと掴まる、(厳しい状況の中で)頑張り通す
☆*pull A up*=Aを引き上げる

レベッカ:
🇺🇸Thank you.
🇯🇵ありがとう

ビリー:
🇺🇸Don't mention it, just keeping my word.
🇯🇵気にするな 約束を守っただけだ

☆*Don’t mention it*=(話)どういたしまして、お気になさらずに
:相手の礼・詫びに対していう≒You’re welcome
☆keep=(動)(約束などを)守る
☆(one’s~)word=(名)約束、保証、誓言

🇺🇸We promised to cooperate with each other... Remember?
🇯🇵お互い協力しようと言ったろう 違うか?

☆*Remember?*=(間投詞的に用いて)覚えている

(無線が鳴る)

レベッカ:
🇺🇸This is Rebecca, over.
🇯🇵こちら レベッカ

エンリコ:
🇺🇸Rebecca, this is Enrico.
🇯🇵レベッカ こちらエンリコ

🇺🇸Have you managed to locate Coen yet? Over.
🇯🇵ビリー・コーエンは まだ見つからないのか?
もうコーエンの居場所は見つけ出したか?どうぞ

☆locate=(動)〜の場所を突き止める、見つける

ビリーとレベッカ:(沈黙)

エンリコ:
🇺🇸Rebecca, answer me.
🇯🇵レベッカ 応答しろ

レベッカ:
🇺🇸No, sir... I've not found him yet.
🇯🇵……あの まだ発見できません

🇺🇸I'll continue to search for him. Over.
🇯🇵捜索を続けます 以上

ビリー:
🇺🇸Rebecca...
🇯🇵レベッカ

レベッカ:
🇺🇸My first mission and I've already disobeyed orders.
🇯🇵初出動なのに命令違反ね
初めての任務で、もう命令に背いちゃった

☆disobey=(動)服従しない、違反する↔︎obey(動)従う、守る

🇺🇸So much for my great law enforcement career.
🇯🇵経歴にキズがついちゃった
私の偉大なる法執行のキャリアもここで終わりね

☆*so much for~*=〜はだめだ、それでおしまいだ その程度のものだ
☆enforcement=(名)(法律などの)施行、実施
:つまり法に基づいて取り締まる警察権力としてのキャリア(上手い訳が浮かばず

🇺🇸Oh well... Probably, I won't live long enough to worry about it.
🇯🇵まぁ いいわ 今は そんな事  気にしてもしようがないし
まあいいや多分、そんなこと気にしていられるほど、長く生きてはいられないと思うし

☆Probably=(副)多分、おそらく
:確信度としては70〜80%くらい 結構悲観してたのね
〈副詞で表す確信度〉低<———>高
Possibly(ひょっとして) perhaps(もしかすると) maybe(多分〜だろう) probably, most likely(十中八九) certainly(きっと間違いなく)

🇺🇸Billy, I just need to know... I need to know the truth.
🇯🇵ビリー 私 知りたいの 教えて 真実を
ビリー、私、知りたいだけなの真実を知らなきゃならないわ

🇺🇸Did you kill 23 people? I'm not going to judge you.
🇯🇵本当に 23人も殺したの?  私 そうは思えない
23人の人を殺したの?私はあなたを裁くつもりはないわ

☆judge=(動)判断する、評価する、批判する、判決を下す

🇺🇸I just want to know the truth.
🇯🇵本当の事を話して
ただ、本当のことを知りたいだけなの


ビリー:
🇺🇸It was around this time last year.
🇯🇵今から 一年前の事だ
去年の、今頃の話だ