『TFC』日本語翻訳まとめ
2025-11-08 22:26:17
40873文字
Public Tumblr質問回答
 

アップデート情報やゲーム制作、公式情報やグッズ等に関する質問回答集

Neko Bueno氏がTumblr上で公開されているアップデート情報やゲーム制作、公式グッズや情報等に関する質問と回答を翻訳しています。(最終更新2026/5/30) 



11/30
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/801653573081530368/welcome-monsters?source=share

ようこそ、モンスターたち

再び、あなたはサーカスへと招待されました。
ジェスターとドクターがあなたに会いたがっているので、彼らを待たせないであげてください。

https://garula.itch.io/the-freak-circus
(ver0.2へ更新)

お知らせ:
以前にも言ったように、公式ストアを近いうちにオープンします。
いくつかの商品も販売予定です。
それまではショーをお楽しみください。

11/29
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/801508875106959360/weekly-update-release-date?source=share

今回が、アップデート前の最後のウィークリー更新になります。
アップデートは今週の日曜日、11月30日に公開する予定です。

リリース後も、きっと何かしら見落としがあると思うので、修正作業は続くと思いますのでそこはしっかり確認していきます。
なので、次のアップデートの作業に本格的に戻るのはおそらく1月頃になると思います。

その間に、スクリプト全体を丁寧に見直したり、衣装の裏側に隠されたデザイン(そしてそこに隠れた設定)を仕上げたり、少し休息も取るつもりです。
ここ数週間は本当に大忙しで、足りていなかった部分をすべて修正していましたから!

本当はアップデートと一緒に公式ストアもオープンさせたかったのですが、どうやら間に合わなさそうです。
その作業も引き続き進めており、ストア公開前にまず Patreon でお知らせします!

ショーを楽しんでもらえると嬉しいです〜

「今週の日曜日、サーカスが再びその扉を開く
目をしっかり開けておいてくださいね。」


11/22
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/800879344791781376/weekly-update?source=share

こんにちは、みなさん!
まず初めに、いつも応援や温かいコメントを本当にありがとうございます!

この一週間は、ずっとゲーム内のいろいろな部分の修正とテストをしていました。
テスターのみなさんのおかげで、セリフやつながり、スプライトなどに関する不具合がたくさん見つかったので、それらを直しているところです。

これから数日は、細かい修正や翻訳、サウンドテストを進めていきます。
それらが全部まとまったら、みなさんに正式なリリース日をお伝えしますね!

どうやら今回のアップデートは今月中にようやくお届けできそうです!
今回のアップデートの細かい部分まで、どれくらい気づいてもらえるか楽しみです!


11/15
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/800239650309537792/weekly-update?source=share

今週は本当に長く感じました(笑)
ゲームのあらゆる部分をノンストップでテストして、
すでに用意してある効果音も追加していました。

そのせいで、今やピエロの鈴の音がどこでも聞こえるんです。聞きすぎて頭の中にこびりついてて、もう取り憑かれてます!!

現在のテスト作業はほぼ「全ての選択肢をチェックする」 ことが中心になっています。
というのも、ひとつの選択が別の選択に干渉するので、正しい選択肢が正しいルートにちゃんと繋がるか確認する必要があるんです。

ほとんどはすでに修正済みですが、1つだけまだ機能しない選択肢があって、なぜ動かないのか自分でもまだ分かっていません

でも、もし大きな問題が起きなければ、
アップデートは今月中に出せる と言っていいと思います!今のところ、すべて順調に進んでいます。

スプライトの仕上げや修正が必要なものがまだ少し残っていて、ゲームメニューにもいくつか手直しが必要な箇所があります。どうか応援してください!
リリース直前の最終段階に入っていて、私自身とてもワクワクしています!


11/8
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/799613734207340544/weekly-update?source=share

ついにすべてのコーディングが終わりました!これでスクリプト全体が完全に実装されました!
現在、コードとセリフを合わせて約4,000行になっています!

次のステップは、すべてのセリフと選択肢が正しく動作するかを確認するテスト作業です。
この工程はとても長くて大変で、何度も同じシーンを繰り返し見て、どこも壊れていないかを確認しなければなりません。
すべてのテストが完了したら、翻訳データの生成とサウンドの調整作業に進みます!

テストの進行次第では、来週にはリリース時期について話せるかもしれません。
とはいえ、どれか1つの選択肢が原因でゲーム全体がクラッシュすることもあるので(笑)、油断はできません。実際に前にもそういうことがありました。

【補足】
翻訳についてはこのアップデートをリリースしたあと、スペイン語・ロシア語・日本語版の翻訳を手伝ってくれている方々と慎重に内容を確認していく予定です。
これらの新しい言語は特に注意が必要なので、アップデート公開後に私自身が密に関わって進めるつもりです。


11/1
https://www.tumblr.com/nekoboydreams/798969826355871744/weekly-update?source=share

ブルーテントの制作を進めています!
ジェスターのスプライトはほとんど完成していて、あとは少し微調整するだけです。

チケットテイカーのテントに関しては、セリフの量自体は他のルートより短いですが、選択肢や分岐がとても多く、つまり大量の変数を含んだ複雑なコードになります。
そのため、すべてのパターンが正しく動作するように入念なテストが必要です!

どんな選択をするのか、本当に楽しみです。
今回もヒントをお伝えしますね:
よく見落としがちな部分にも注意を払ってください。
観察力がある人、もしくは根気のある人でなければ辿り着けない要素があります。

この最後のテントの作業もいよいよ終盤なので、次回以降のアップデートではリリース日についてお話しできる段階に入ると思います!

それから、翻訳作業についても少し:
このアップデートをリリースしたあと、スペイン語・ロシア語・日本語版の翻訳を手伝ってくださっている方々と一緒に内容を慎重に確認していく予定です。
これらの新しい言語は特に注意して追加する必要があるため、アップデート公開後に私自身が直接管理しながら進めます。
これらの翻訳は後日小さなパッチとして追加され、その際にゲーム内のクレジットにも正式に反映される予定です!

当まとめはNeko Bueno氏が制作されたゲーム『The Freak Circus』 に関して、作者ご本人がTumblr上で公開している情報をまとめた非公式ファンサイトです。

・掲載している内容(発言・画像・設定等)の著作権はすべてNeko Bueno氏および関係者に帰属します。
 本サイトは二次的な情報整理・翻訳・紹介を目的としたものであり、公式とは一切関係ありません。

・翻訳には翻訳機やAI翻訳を使用しています。そのため、実際の口調・ニュアンスと異なる場合があります。
 正確な意味合いよりも、大まかな理解の参考としてご覧ください。

・本サイトのURLなどは共有が可能です。
・本サイト内の翻訳内容は引用可能ですが、全翻訳をそのまま他サイトへ転載し、閲覧数や広告収入などの報酬を得る行為は禁止します。
・出典(Neko Bueno氏のTumblrページ)を明記し、こちらのまとめを作成しております。

・万が一、問題が発生した場合は速やかに削除・非公開などの対応を行います。
・また、予告なく削除・非公開・限定公開などを行う場合がありますので、あらかじめご了承ください。