パロ本ですが現パロなのかゴシックホラー系なのかアリスパロなのか定義がわかりません。
舞台は日本でもイギリスでもない架空のどこか。
下地は『鏡の国のアリス』です。原型がない。アリスなのはアニメイトコラボからの発想ですがこれも原型がない。
最初の引用は鏡の国で登場する「ジャバウォック詩」の原語。原語なら著作権切れていました。手持ちの柳瀬版翻訳も好きですがそちらはたぶん切れていなかったので。
タイトルは原語「Through the Looking-Glass and What Alice Found There」の前半部のもじり。Looking-Glassは姿見のことだそうで、ゆえに結末に姿見でした。