『TFC』日本語翻訳まとめ
2026-01-25 16:02:28
2974文字
Public AMA2
 

AMA2 – Answers Part 1 (日本語翻訳)

Neko Bueno氏がTumblr上で公開されている、キャラクターが質問に答えてくれるAMA(Ask Me Anything)コーナーを翻訳しています。
キャラへの質問はpatreon(支援サイト)のみで募集されています。



該当投稿
https://www.tumblr.com/freakcircusofhorrors/809751201749073920/ama-2-answers-part-1?source=share

これはAMAの第2回で、Day2のアップデート後のものです。
つまり、ここでのキャラクターたちの知識はDay2でMC(主人公)とやり取りした内容に相当します。

Patreon向けに質問の仕方をいくつかルールを設けていて、スポイラーにならないものを回答します!

キャラクターへの質問はPatreon限定で、皆さんのサポートへのお礼として独占公開です!
ただし、回答はTumblrに週刊で順次投稿していきます。


ハーレクインへの質問:
私と結婚してくれますか?

Nekoさんへの質問:

・デザインに一番苦労したキャラクターは誰ですか?

・各キャラクターの名前はどのように決まったのでしょうか?

・彼らが帽子を脱いだ姿を見る機会はありますか?

ハーレクイン
「おや聞いたかい、ピエロ?どうやら置いて行かれたみたいだね~。」

Nekoさん
「ドクターですね。彼の元々のコンセプトは今とは違っていましたし、マスクのデザインも何度か変更を重ねてきました。
スプライト(立ち絵)に関しては、今後もいくつか微調整を加えるつもりです。」

Nekoさん
「ジェスターはチケットテイカーと一緒にサーカスを作り上げる中で、それぞれの名前を改めることにしました。設定上の理由が気になっていた方への補足です。」

Nekoさん
「はい、ピエロとハーレクインは確定です。ドクターも入れる予定ですが、それ以外についてはまだ決めていません。もちろん、すべてはあなたの選択次第ですよ。」


Nekoさんへの質問:
現在、自作のビジュアルノベルを制作し始めたばかりなのですが、制作プロセスについて気になっています。
立ち絵などの作画、ファンからの質問(AMA)へのイラスト付きでの回答、そしてプログラミング。これらを私生活とどう両立させているのでしょうか?

(ちょっぴり刺激的な質問)ピエロとハーレクインへの質問:
二人は前戯やアフターケアの時はどんな感じなんですか? 😉

Nekoさん
「正直に言うと、あまり健康的とは言えないやり方でこれに取り組んできました。こうした作業は、生活のほぼすべての時間を奪ってしまうからです。
選択肢がシンプルで演出も控えめなプログラムならもっと楽ですし、バグも防ぎやすいでしょう。
しかし、私はどうしても細部にこだわってしまう性格です。
コードの作成やバグ取りに加え、グラフィックやサウンドといったすべての素材を一人でこなすのは、膨大な作業量になります。
その結果、他のことをする時間はほとんど残らないのが現状です。」

ピエロ
「ええと……あー……なんて言えばいいのか、僕……その……。」
ハーレクイン
「こいつは童貞だから、そういうことは期待しない方がいいよ。
でも俺なら君を理性が飛ぶまでイカせてあげられるって保証する。……アフターケア? ははっ、そんなのしたことないね。」


ハーレクインへの質問:
蛇みたいに舌で匂いを嗅ぐことはできるの?

ジェスターへの質問:
あなたは本当に美しいって伝えたいです。あと、どうすればそんなに綺麗でサラサラな髪を維持できるのか教えて!

ハーレクイン
「なんていやらしい質問。君が俺の舌のことばかり考えているのは分かっていたけど……まあ、できるかもしれないよ。どう思う?」

ジェスター
「そういったお世辞が、普段どのような結果を招くかはよく分かっています。私には通用しませんよ。
普段、私のシャンプーを選んでいるのはピエロかチケットテイカーなんです。なぜかピエロが、好んでそうしてくれるんですよ。」


チケットテイカーへの質問:
ジェスターとの関係はどのようなものですか?また、彼のことをどう思っていますか?彼はあなたの上司のような存在なのでしょうか?

ピエロへの質問:
ハーレクインが何をしたせいで、あなたたちがいつも喧嘩しているのかは分かりませんが、いつか彼を許せる日は来ると思いますか?

ハーレクインへの質問:

・もしかして、蛇のように「シャーッ」と威嚇するような声を出すことはできますか?

・(ベッドの上で)受けに回ったことはありますか?また、それを楽しめますか(または、興味はありますか)?
……これは友人のために聞いているだけです(その友人は私ですが)。あ、もちろん敬意を持って質問しています!

チケットテイカー
「ジェスターは単なる上司ではありません。彼はリーダーであり、このサーカス団の魂であり心臓部でもあるのです。
あえて言わせてもらえば、私たちのチームワークは驚くほど完璧だと思っています。」

ピエロ
「許す? それは……。ああ、愛しい人、あいつの面影をいつまでも心に留めておく必要はないよ。心配しないで。物事は……うまくいっているから。」

ハーレクイン
「どう?ゆっくりと、丁寧に這わせる俺の舌……。もう何度も、こうしてやるのを想像してたよ。」

ハーレクイン
「ないよ、全く興味ないね。」


ピエロへの質問:

・もし私が、あなたと同じように毎日せっせと小さな愛のメッセージやイラストを描いていると知ったら、どう反応しますか?
誰にも邪魔されたり奪われたりしないよう、あなただけに確実に届くように心を込めて渡しているとしたら、どう思いますか?

・猫は好きですか?
もしあなたが猫になってしまったら、私が一生懸命お世話して可愛がってあげますね。
もちろん、猫になったあなたにハーレクインが変な手出しをしないように、しっかり見張っておくので安心してください。彼がどんな人か、分かってますから。

ピエロ
「気に入らないわけないよ。こんなに可愛いんだから……。ひとつひとつ大切に宝物にするよ。」

ピエロ
「大人しい猫なら全然構わないよ。猫たちが僕を好きでいてくれるなら、僕も猫たちのことが大好きだよ。
ほ、本当!? それなら僕、猫になりたい!」


ハーレクインへの質問:
自分の髪型がハートの形をしているって知っていますか?自分でセットしているの?それとも天然?
それから、あなたはとっても優しくて可愛いわ!
ハーレクイン、あなたには人を愛する権利があります。恐れないで!!!

チケットテイカーへの質問:
もし子供が近寄ってきて、抱きついてきたりあなたの後をついていこうとしたりしたらどうしますか?

ドクターへの質問:
私は医者を目指して勉強中なのですが、あなたのところでインターンをさせてもらえませんか?

ハーレクイン
「おや、気づいちゃった?ずいぶん俺のことを見てるんだね。どうやってセットしても、結局いつもこうなっちゃうんだよ。」

チケットテイカー
「このサーカスに子供は立ち入り禁止です。私はジェスターのように子供をあしらうことはできません。ですから、二度と近づくことのないよう徹底しております。」

ドクター
「ジェスターなら反対するだろうな。俺の手法は……他とは少し違うんでね。」


当まとめはNeko Bueno氏が制作されたゲーム『The Freak Circus』 に関して、作者ご本人がTumblr上で公開している情報をまとめた非公式ファンサイトです。

・掲載している内容(発言・画像・設定等)の著作権はすべてNeko Bueno氏および関係者に帰属します。
 本サイトは二次的な情報整理・翻訳・紹介を目的としたものであり、公式とは一切関係ありません。

・翻訳には翻訳機やAI翻訳を使用しています。そのため、実際の口調・ニュアンスと異なる場合があります。
 正確な意味合いよりも、大まかな理解の参考としてご覧ください。

・本サイトのURLなどは共有が可能です。
・本サイト内の翻訳内容は引用可能ですが、全翻訳をそのまま他サイトへ転載し、閲覧数や広告収入などの報酬を得る行為は禁止します。
・出典(Neko Bueno氏のTumblrページ)を明記し、こちらのまとめを作成しております。

・万が一、問題が発生した場合は速やかに削除・非公開などの対応を行います。
・また、予告なく削除・非公開・限定公開などを行う場合がありますので、あらかじめご了承ください。