『TFC』日本語翻訳まとめ
2025-11-26 23:00:57
2764文字
Public AMA1
 

AMA – Answers Part 9 (日本語翻訳)

Neko Bueno氏がTumblr上で公開されている、キャラクターが質問に答えてくれるAMA(Ask Me Anything)コーナーを翻訳しています。
キャラへの質問はpatreon(支援サイト)のみで募集されています。



該当投稿

https://www.tumblr.com/nekoboydreams/802751969909456896/ama-answers-part-9?source=share

ピエロへの質問:

・好きな祝日やイベントはありますか?(ハロウィンやバレンタインなど)

・もし主人公(MC)が自分より強い相手に憧れていたら、手合わせとして戦ってくれますか?

Nekoさんへ質問:
ちょっと気になったのですが、もしピエロが「ツンデレなMC」に出会ったらどう反応するでしょうか?
(態度は冷たくて厳しいけれど、根は優しくて、すぐに照れたり慌てたりするようなタイプです)

ピエロ
「クリスマスが大好きだよ。街中のイルミネーションや飾り付けがとても綺麗だし、みんなのために特別な料理を作れるのも楽しみなんだ。」

ピエロ
「これは……ちょっと危ないかも。彼らは本当にそれを望んでいるの? でも、慎重にやれば……できると思う。うん、やってみるよ!」

Nekoさん
「ピエロにとってはどっちにしろ変わらないと思います!いつかその冷たい性格がただの表面的なものだって気づいて、結局はどうにかして心を掴もうとするはずです。」


ジェスターへの質問:
最近お気に入りの本はありますか?

ピエロへの質問:
なぜ喋ってはいけないのですか?あなたが何も言わないせいで、周りの人たちが攻撃的になっている気がして心配です。
(もしこれがネタバレになるようなら、こちらをお願いします:「ピエロ、大量の毛布やぬいぐるみに埋もれるようなベッドは好きですか?」)

メンバーのうち、一番面白い答えをくれそうな人への質問:
剥製や頭蓋骨のコレクションについて、どう思いますか?

Nekoさん
「ピエロを困らせたくないので、あなたの二つ目の質問に飛ばしましょう >.>」

ジェスター
「一番のお気に入りを選ぶのは難しいですね。
『孫子』や『O Cobrador』がとても好きなんですが、今はトマス・ホッブズの『リヴァイアサン』を読んでいて、これがとても面白いんですよ〜」

ピエロ
「それは素敵だね。ぬいぐるみにはあまり馴染みがないけど、柔らかいベッドに毛布が何枚もあるのは最高だよね。」

ドクター
「興味深いね。実は俺も、かつて頭蓋骨をいくつか収集していたことがあったんだが、不幸にもとある悲惨な出来事のせいで失ってしまってね。
それらを眺めたり、飾りとして使うのは大好きなんだ。」


ドクターへの質問:
・恋愛相手に求める魅力的な要素はありますか?それとも、そういったことは考えたこともありませんか?

・MCがあなたに(恋愛的な意味で)好意を寄せていると知ったら、どう反応しますか?

Nekoさんの質問:
ドクターが抱えている最大の恐怖や不安は何だと思いますか?

ドクター
「今まであまり考えたことはなかったけれど、俺は落ち着きのある患者が特に好きだよ。
たとえ不安を感じていても、しっかりと話を聞こうと深呼吸をして俺の指示に従ってくれる。そういうところに強く惹かれるね。」

ドクター
「何故そうなったのか聞いてみたいものだな。予想外の反応だよ。もしかしたら、MCは何かを吸い込んで混乱していると考えるのが論理的な説明だろう。
それにしても……俺を選ぶなんて、実に興味深いね。」

Nekoさん
「ピエロだと思います。
彼はピエロが自分の予測できない行動に出て、取り返しのつかない事態を引き起こすんじゃないかって恐れてるんです。妙な話ですよね?」


ハーレクインへの質問:
・ショーに人間を使ったことはありますか?ピンクのチケットを受け取った人たちのように。

・お気に入りのポルトガル語の罵倒語(悪口)は何ですか?

ハーレクイン
「もちろんだよ。ショーのためなら使えるものは何でも使うのが主義でね。それは特別ゲストの出演だって同じことさ。」

ハーレクイン
「へぇ、興味があるの?一番のお気に入りは 昔ながらの定番"arrombado filho da puta"(クソ野郎のろくでなし)だね。
俺のテントに来てくれたら、もっと面白いやつを教えてあげられるよ。ただし、俺のグリーンチケットを使ってくれたらの話だけどね。」

Nekoさん:
ええっと……どう説明しようかな……
これは、怒っている時にも、冗談を言っている時にも使える言葉なんです。
「Arrombado(アロンバード)」は、バカとか、嫌な奴、クズ野郎といったニュアンスに近いかな。
いつも物事を台無しにしたり、人をイライラさせたりする相手に対して使うんだ。
言い方次第では、「クソ野郎」や「ろくでなし」といった、より激しいニュアンスになることもありますね。
かなり強い言葉ではあるけれど、友達同士のカジュアルな会話なら、ふざけ合ったりからかったりするような響きにもなるんです。


Nekoさんへの質問:
セルフケアは何をしていますか?燃え尽き症候群にならないか心配です!

ピエロへの質問:
私は幼い頃からお菓子作りをしていて、大好きな趣味の一つなんです。私とお菓子作り対決をしてみませんか?

ドクターへの質問:
現代の医学の進歩について、どう感じていますか?

Nekoさん
「セルフケア?ははは面白い質問ですね。
まあ、一応ルールを決めて決まった時間に作業を切り上げるようにしたり、たまには友達と過ごす時間を増やしたりはしています。
作業のことばかり考えちゃうのを、なんとか忘れようとしてね。でも、気にかけてくれてありがとうございます!」

ピエロ
「ぜひ喜んで! とても楽しそうだね。菓子作りには慣れているけど、最近はみんなが喜んでくれるような料理にも挑戦しているんだ。
よければ、手作りパンなんてどうかな?」

ドクター
「実に興味深いよ。遺体を用いた実験からこれほど多くのことが学べるとは、感銘を受けたよ。君たちの医学は、なかなか面白い進化を遂げたものだね。」


ジェスター、チケットテイカー、ドクターへの質問:
誰かが自分に好意を寄せているときにすぐ気づくタイプですか?それとも、相手がサインを出していても全く気づかないタイプですか?

ジェスター
「ええ、すべてのサインに気づいていますよ。」

チケットテイカー
「私は異変に気づくのがかなり得意です。そして、それに気づかなかったふりをするのも。」

ドクター
「ハーレクインは、俺には気づくことなんてできないだろうって言うんだ。
でも、いつか少し検査をさせてくれたら、おそらく推測できると……思うが………ふむ……。」




当まとめはNeko Bueno氏が制作されたゲーム『The Freak Circus』 に関して、作者ご本人がTumblr上で公開している情報をまとめた非公式ファンサイトです。

・掲載している内容(発言・画像・設定等)の著作権はすべてNeko Bueno氏および関係者に帰属します。
 本サイトは二次的な情報整理・翻訳・紹介を目的としたものであり、公式とは一切関係ありません。

・翻訳には翻訳機やAI翻訳を使用しています。そのため、実際の口調・ニュアンスと異なる場合があります。
 正確な意味合いよりも、大まかな理解の参考としてご覧ください。

・本サイトのURLなどは共有が可能です。
・本サイト内の翻訳内容は引用可能ですが、全翻訳をそのまま他サイトへ転載し、閲覧数や広告収入などの報酬を得る行為は禁止します。
・出典(Neko Bueno氏のTumblrページ)を明記し、こちらのまとめを作成しております。

・万が一、問題が発生した場合は速やかに削除・非公開などの対応を行います。
・また、予告なく削除・非公開・限定公開などを行う場合がありますので、あらかじめご了承ください。