mrbroosie
2025-06-20 18:47:09
1079文字
Public
 

maNga - Hayat Bu İşte 翻訳

自分用 トルコ語の歌

maNga - Hayat Bu İşte



Bazen ben de terk edip gidebilsem keşke diyorum
時々、僕も捨て去ることができたらな、なんて思うよ
İçimde bir İstanbul var ondan vazgeçemiyorum
僕の中にはイスタンブールがあって、そこから離れられないんだ
Belki sen de bir gün geçersin diye köprülerinden
いつかきみもその橋を渡るかもなんて思うと
Yakıp yıkamıyorum, koparıp da atamıyorum içimden
燃やしたり壊したり、僕の中から引き剥がして捨てることもできないんだ

Hayat bu işte
人生はそんなものさ
Kanatlanıp gitmek dururken
翼を生やして飛んでいけるのに
Dört duvar içinde hapsolursun
檻の中に閉じ込められる
Yaşamak için bir neden ararken
生きる意味を探し求めれば
Ölmek için bulursun
死ぬためなんだって気が付くのさ

Söyle, taşı toprağı altın olmuş kaç yazar?
教えてよ、石や土が金になったとして何になるんだ?
Delik testi umutlarım, akar altından azar azar
僕の希望は穴の開いた水差しだ、底から少しずつ漏れ出していく
Söyle, neye yarar yaşamak altın bir kafeste
教えてくれよ、金の鳥籠の中で生きることに何の意味がある?
Bir yanım seni beklerken, diğeri bekler ölümü ağır ağır
きみを待ちながら、僕の半身はゆっくりと死を待っている

Hayat bu işte
人生はそんなものさ
Kanatlanıp gitmek dururken
翼を生やして飛んでいけるのに
Dört duvar içinde hapsolursun
檻の中に閉じ込められる
Yaşamak için bir neden ararken
生きる意味を求めたところで
Ölmek için bulursun
死ぬためなんだって気付くのさ


以下感想
イントロのメロディが好きなんですよね。
あと語末のrの発音が好きです。舌巻いてちょっとシュみたいな音になってるのがなんか良い。